Waiting for Tuesday
カレンダー
2022年
July
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
最近の記事
平岡直子『みじかい髪も長い髪も炎』(本阿弥書店)を読んで
谷川由里子『サワーマッシュ』(左右社)を読んで
自選20首(2018年秋時点)
連作4首
一首鑑賞(50)
過去ログ
2022年1月 (1)
2021年9月 (1)
2020年5月 (1)
2019年6月 (1)
2016年10月 (2)
2016年9月 (4)
2016年8月 (4)
2016年7月 (3)
2016年5月 (1)
2016年4月 (1)
2016年3月 (3)
2016年2月 (4)
2016年1月 (2)
2015年12月 (1)
2014年12月 (2)
2014年9月 (3)
2014年8月 (5)
2014年7月 (2)
2014年6月 (4)
2014年5月 (4)
2014年4月 (4)
2014年3月 (4)
2013年3月 (1)
2012年8月 (1)
2012年4月 (1)
2011年10月 (1)
2011年2月 (1)
2009年12月 (1)
2009年11月 (1)
2009年10月 (1)
2009年9月 (1)
2009年8月 (1)
2009年7月 (1)
2009年6月 (1)
2009年5月 (1)
2009年4月 (1)
2009年3月 (1)
2009年2月 (1)
2008年11月 (1)
2008年3月 (1)
2008年2月 (1)
2008年1月 (1)
2007年10月 (1)
2007年3月 (1)
2006年10月 (1)
2006年7月 (3)
2006年5月 (1)
2006年4月 (1)
2006年2月 (1)
2005年12月 (1)
2005年11月 (1)
2005年10月 (1)
2005年9月 (1)
2005年7月 (3)
2005年6月 (4)
2005年5月 (4)
2005年4月 (2)
2005年3月 (1)
2005年2月 (1)
記事カテゴリ
ノンジャンル (10)
連作 (27)
一首鑑賞 (50)
歌集評 (6)
かんたん短歌blog投稿 (14)
リンク集
検索
このブログを検索
カウンター
本日のアクセス
昨日のアクセス
総アクセス数
ブログサービス
Powered by
« ドラえもん2
|
Main
|
嘘2 »
2005/5/3
「ドラえもん」
かんたん短歌blog投稿
タイムふろしきで包むと僕たちの手はしっかりとつながっていた (宇都宮敦)
0
投稿者: utsuno
トラックバック(0)
この記事へのコメント一覧
投稿者
メール
コメント
URL
画像内の文字列(認証コード)を入力してください。
認証コードを正しく入力するとコメントが反映されます。
※大文字/小文字の区別はありません。
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:
utsuno
2005/5/3 15:44
はじめまして、あみーさん。
コメントありがとうございます。
なるほど。
実はドラえもん、ディテールけっこう忘れてるので
参考になります。
でも作者としては
どちらで解釈しても正解としたいですね。
投稿者:
あみー
2005/5/3 12:22
こんにちは。はじめまして。
この歌、表と裏で意味が変わるんですね。
僕は最初「せつない・・・」方で解釈しました。タイムふろしきは「壊れたものを直す」使い方のイメージがつよいので。
http://blog.livedoor.jp/ammy
投稿者:
utsuno
2005/5/3 11:06
表で使ったか裏で使ったかはないしょ。
teacup.ブログ “AutoPage”