2020/2/17

タイ製英語  タイ生活

毎日、ローカルバスに乗りますが
ふと、目に入って気になった言葉がありました

ประตู=プラトゥー=扉
ปิด=ピット=閉じる
เปิดプァート=開ける

ここまでは理解できました
↓の
อัตโนมัติ
そのまま読んでみました
アットノーマッ

は?
アットノーマッ
アットノーマッ
アットノーマッ
アットノーマッ
アットノーマッ

扉 開閉 アットノーマッ
何度も繰り返している内に
オートマティク?!と思いましたが
あまりにもかけ離れているので
そのまま忘れていました

何時の時か、ふと思い出し
タイ人の彼に
これ、何でしょうね?と問うと
オートマティックだよ、と教えてくれました
当たってたんだわ〜(*'▽')

日本に和製英語があるように
タイにもタイ製英語があるんだなぁと
知った日でした
だって、完全にアットノーマッって
書いてあるんですもん

これ記事を書くにあたり、
オートマティック、タイ語、でググると
『Thich อัตโนมัติ』と出て来ました
『ティック』のやり場に困っている
グーグル先生でした

クリックすると元のサイズで表示します



オートマティックなんて
完全に嘘っぱちで
このミニバスの扉は
開けっ放しなのが通常です( ;∀;)


* * * * * * * * * * *

わんこブログ始めました
スムチ―YUUとのゆるゆる日記 @BANGKOK
こちらもよろしくお願いします


タイに永住♪

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外永住へ
にほんブログ村

海外二人暮らしブログ↓

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外二人暮らしへ
にほんブログ村
0



トラックバックURL

トラックバック一覧とは、この記事にリンクしている関連ページの一覧です。あなたの記事をここに掲載したいときは、「記事を投稿してこのページにお知らせする」ボタンを押して記事を投稿するか(AutoPageを持っている方のみ)、記事の投稿のときに上のトラックバックURLを送信して投稿してください。
→トラックバックのより詳しい説明へ



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ