「なぜCIAに the が付かないのか?Godに the が付くかね?」これは映画「グッド・シェパード」の中のせりふだそうだ。CIA は 'Central Intelligence Agency' の略語だ。
the UN, the BBC など、組織の名前には the がつく。UN は United Nations, BBC は British Broadcasting Corporation の略で、それぞれ Nations, Corporation に対して the が付いている。CIA も Agency に対して冠詞がついている。
God は固有名詞と同じで無冠詞で使われる。
ASEAN, NATO は普通名詞が固有名詞化して、発音も [eisian, neitou] という。それで無冠詞である。
キリストを Christ というときは無冠詞だが、the Saviour (救世主)というときは普通名詞の saviour に対して冠詞がついている。
CIA が普通名詞から固有名詞化してくれば無冠詞になるが、現時点ではそこまで行っていないということだろう。
詳しくは拙著『英語の冠詞がわかる本』(研究社)参照。

1