travelyuu とらべるゆう MOVIE

いままで みた映画の こめんと

 

カレンダー

2009年
← November →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
この記事へのコメント一覧
※投稿されたコメントは管理人の承認後反映されます。
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:yuu1
こっちゃん コメントありがとう

絡みに絡んで こんがらがった感じですね

ジョシュのお目目は
相変わらす眩しそうに細いネ。
照明さんがキツイのかな?
このコメント 大笑い(笑)

ウッカーパークに降った雪で眩しかったからですよ〜〜ん♪

http://yuu1.net
投稿者:こっちゃん
もう、関係が絡んで絡んで、
ストーカーにはストーカーがついてなんて映画でしたね。
ジョシュのお目目は
相変わらす眩しそうに細いネ。
照明さんがキツイのかな?
ちょっと!あまり彼に光当てないでおくれ。

   こっちゃん(^o^;

http://blog.goo.ne.jp/kocchanniku/
投稿者:yuu1
タンタンさん コメントありがとう

DVDジャケットの雰囲気だけだと 
サスペンスとかスリラー的なもの感じさせます(笑)
間違って買ったり 借りたりする人いますねきつと
あっ それが狙いだったりして・・・・(笑)

http://yuu1.net
投稿者:yuu1
tomozoさん コメントありがとう

パッケージ見てみました サスペンス映画ですねこれはもう(笑)
色々売り出すための工夫をして なんとか売り上げ伸ばそうと(笑)
それにしても いったいホワイトライズってどこから命名したんでしょうか?
気になってしかたありません

http://yuu1.net
投稿者:yuu1
kossyさん コメントありがとう

妖怪大戦争とどこか共通点があったのでしょうか?
題名と内容が違うって事なのでしょうか・・・・
結構 映画の題名 あるいはポスターって観る前の印象として
大切な物だと思うのですが 原作になるべく忠実に日本でも作った欲しいです


http://yuu1.net
投稿者:yuu1
ミチさん コメントありがとう

意味があるのか無いのか 日本題名は変わってます(笑)
原題をなるべく直訳したほうが良いと思うのですが
馴染みが無いと変えてしまうのかな?

最後まで引きずる面白さがこの映画確かにありますよね
またコメントお待ちしています

http://yuu1.net
投稿者:タンタン
初めまして。
このポスターとDVDジャケと大分雰囲気違いますね。

http://gael.blog3.fc2.com/
投稿者:tomozo
はじめまして♪TBありがとうございます。

レンタルショップでこの「ホワイトライズ」のパッ
ケージをみてびっくり。公開時のロマンチックで悲
しい恋愛映画っぽいイメージではなくて、完全にサ
スペンス色になってました。「ハリウッドの冬ソ
ナ」なんて言われてたのに(笑)。
ま〜、映画の内容からしたら、どちらも当たってる
ような間違ってるような。
投稿者:kossy
『妖怪大戦争』を観ているときに、この映画をちょっとだけ思い出してしまいました。
思い出したといってもタイトルだけですが・・・

http://blog.goo.ne.jp/kossykossy
投稿者:ミチ
こんにちは〜。TBありがとうございました。
ホントによく分からん日本語題名ですよね〜。
あまり期待しないで見たのですが、結構面白かったで
す。
サスペンス仕立てだと興味を引かれてしまいます。
ジョシュは特別好きな俳優さんではないのですが、な
かなか良かったと思いました。

http://blog.goo.ne.jp/oj0216nm/

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

掲示板

Powered by teacup.ブログ “AutoPage”