2007/8/27
言葉を紡ぐ。
日本語って難しいよね。そんなことをほんの少し考えたのが、今日の営業前。
風邪で昨日早退した方が、今日復帰してきた。昨日は全く話が通じないくらい、ぼーーーっとしてたけど、今日は比較的よく喋ってたので、
「昨日に比べると口が達者なので、大丈夫そうですね
」
と言ったら、近くにいた主任の方に
「どうしてそんなに偉そうなの?!」
と冗談で言われてしまった。他の方も笑ってたけど。
「達者」と言うと、「働きの点で優れていること」「体のその部分の動きに優れていること」という意味が出てくるんだけど、「口達者」とつなげてしまうと「口上手=口先でうまいことを並べること」って意味になるみたい。というわけで、私の使い方も、正しくないと思うんだけどさ
そこを敢えて使ったのもあるんだけど…。
まぁ、主任の方は、言葉の意味で偉そうと捉えたのか、または私の態度が横柄に見えたのか、わからないけど、とにかく日本語ってうまく扱わないと、ほんとデンジャラスだよね。私はよく「あ〜なんでこの場で、あんな言葉が出てきたの
」って後悔するタイプだから、改めて気をつけなきゃなと思ったわけ。
つーか、その前に…
気にし過ぎだ!!!そのうちハゲるよ自分
0
風邪で昨日早退した方が、今日復帰してきた。昨日は全く話が通じないくらい、ぼーーーっとしてたけど、今日は比較的よく喋ってたので、
「昨日に比べると口が達者なので、大丈夫そうですね
と言ったら、近くにいた主任の方に
「どうしてそんなに偉そうなの?!」
と冗談で言われてしまった。他の方も笑ってたけど。
「達者」と言うと、「働きの点で優れていること」「体のその部分の動きに優れていること」という意味が出てくるんだけど、「口達者」とつなげてしまうと「口上手=口先でうまいことを並べること」って意味になるみたい。というわけで、私の使い方も、正しくないと思うんだけどさ
まぁ、主任の方は、言葉の意味で偉そうと捉えたのか、または私の態度が横柄に見えたのか、わからないけど、とにかく日本語ってうまく扱わないと、ほんとデンジャラスだよね。私はよく「あ〜なんでこの場で、あんな言葉が出てきたの
つーか、その前に…
気にし過ぎだ!!!そのうちハゲるよ自分
0