「サトーさんとこのたまごって有精卵なんですか?」
という質問をときどきいただきます。
ひととおり説明してご理解いただくのですが、たま〜に説明し終わった後「わだかまった空気」がただよったりします。
下手な説明ですみません、と思っていたのですが、最近、そもそも回答のポイントがずれてるんじゃないのか?ということに気づきました。
お客様は、たまに見かける「有精卵」というのは、何か飼い方とか、定義みたいなものが決まっていて、それに沿ったものが有精卵と名乗っているのかな?と思っていらっしゃるんじゃないのか、と。
だとすれば、そういう決まりはありません。
私の知る範囲では、「交尾してるから有精卵だろう」というたまごに、商品名のような感じでラベルに書かれています。
ヒヨコにするための種たまごのようなものから、うちのような土間飼いの農場までが有精卵の範疇に入ってきます。
飼育方法で表示した方がわかりやすいかな、と思いまして、うちでは「(おいしい)平飼いたまご」というラベルにしています。
空気読めなくて。
鈍くてどうもすみません。