Inter omnes qui recentibus diebus Latine scribant, certe ego pessimum esse puto. Sed dum vivo, hujus linguae peritus fieri non potero. Itaque sententias mendis plenas hic scribam.

 

現代ラテン語について/De lingua latina hodierna  

現代ラテン語とは、現代に書かれた古典ラテン語の意味で使っています。「POP&ミーハー」を基本コンセプトに、ラテン語作文を書き散らしています。関連ネットリソースとしては以下のものがあります。
Primum publicare ac postea emendare soleo. Quod etiam mihi solus modus latine scribendi videatur. Si menda invenitis, tantummodo de uno omnium gravissimo, quaeso, me certiorem facite (quia bene scio emendationem valde operosam esse)!

当ブログは以下のアドレスに引っ越しました。
http://irisatus.blogspot.com/
Nova Inscriptio  
Sedem in interreti commutavi. Ecce inscriptio nova cyberdiarii mei.
http://irisatus.blogspot.com/




新聞/ラジオ/ML/SNS
Ephemeris / Nuntii Latini / Radio Bremen / Grex Latine loquentium / SCHOLA
ブログ
Ad Montem Heliconium / Alea iacta est / Colligens de tribulis ficus / DEVS EX CRAPVLA / Elegantiae / eudemiae / Epistulæ ex Japonia / Expositio Internationalis / Insula somnium / Homo Ciceronianus / K. Mercatorius Reginaldus-麻鶴楼 / latine journal de bord en latin. / PRUDENTIA ET CULTURA / Memorialis libellus Pseudoli / Micae Latinae / SCRIPTA SUBSICIVA / Scriptorium Academicum Latinum / SENTENTIAE DISCIPVLORVM / septimana latina / The Mad Latinist's Journal / Thersites / Verba et Facta / Vir Cum Pluteo Pleno / ラテン語徒然

ラテン語英語辞典 / 英語ラテン語辞典 / ラテン語フランス語辞典 / フランス語ラテン語辞典 / 新語辞典 / ラテン文法表

オススメ日めくり読解教材
Bestiaria Latina Blog


ラテン語の単語の意味を知るときは、語尾から2-3文字省いて検索するのがコツです。英語から単語を探すときは、普通にでてきます。ただし、いずれの場合も、ラテン語は語尾変化が激しいので、一筋縄ではいきません。


19

2010/8/14

長短ソフト  

http://biotoile2.ujf-grenoble.fr/grec/soumet_latin.html

長短表記なしのテクストをコピペして、ボタンを押すと、
すぐに全部調べてくれます。参照先はPerseusのデータベースで、
ひとつの語の読み方に複数の可能性がある場合、すべての
ケースが並列で表示されるようです。
たとえばA音幹名詞の場合、単数主格および奪格が
併記されるので、正しいものを人力で選ぶという
形式になっています。
0

2010/8/14

長短ソフト  

http://biotoile2.ujf-grenoble.fr/grec/soumet_latin.html

長短表記なしのテクストをコピペして、ボタンを押すと、
すぐに全部調べてくれます。参照先はPerseusのデータベースで、
ひとつの語の読み方に複数の可能性がある場合、すべての
ケースが並列で表示されるようです。
たとえばA音幹名詞の場合、単数主格および奪格が
併記されるので、正しいものを人力で選ぶという
形式になっています。
0

2010/1/2

(無題)  

Nova Inscriptio  
Sedem in interreti commutavi. Ecce inscriptio nova cyberdiarii mei.
http://irisatus.blogspot.com/

Denique programmate Blogger adpellato uti coepi, ut verba mea in Garritore scripta adddantu

以下は、山下先生のラテン語MLに以前投稿した記事です。

・国勢?調査
http://census.academialatina.org/
ラテン語使用者の調査をアメリカの大学が行っています。
Grexなどでも話題になっていました。個人的には国別年代別割合などがわかれば
面白そうだと思っています。

・ラテン語劇
http://www.youtube.com/watch?v=QL6hk3x387Y&feature=related
パリのラテン語会話サークルの皆さんによる、「赤頭巾ちゃん」。
ちょっとしたディテールが面白くて笑えます。「3匹の子豚」も。

・ラテン語ニュース
http://www.youtube.com/user/ScorpioMartianus
アメリカの若いラテン語の先生。発音に癖がなくてわかりやすいです。

・レキシントンでのラテン語講習会
http://www.youtube.com/user/LexConventiculum
盛況だったようですね。楽しそうです。
0

2009/11/11

Nova Inscriptio  

Sedem in interreti commutavi. Ecce inscriptio nova cyberdiarii mei.
http://irisatus.blogspot.com/

Denique programmate Blogger adpellato uti coepi, ut verba mea in Garritore scripta adddantur.
0

2009/10/22

De certamine pedifollico  

Heri in Arabia Saudiana certamen pedifollicum semifinale Ligae Asiaticae Manuum Victricum inter manus Jeddensem Nagojensemque habitum est. Ex Japonia enim, ut fertur, illuc iter fecerunt nonnulli fautores, inter quos et 9 mulieres numeratae sunt.

Quae sequentes mores veste vernacula illius terrae indutae certamen in stadio viderunt. Ad eas excipiendas cella intima muliebris primum ibi structa est. Quaedam fautrix dixit vestem arabicam pulchram ac ad radios ultraviolaceos vitandos aptam esse,

Quamquam qualitas pedifollis in civitatibus asiaticis nequaquam optima est, mihi valde placet videre manus Japonicas utro citroque hac in parte orbis certare, quoniam varietates magnae morum videri possint.

Exempli gratia, in civitatibus arabicis musica insolita a fautoribus canta saepe auscultatur, in Australia certamen in stadio ludii vernaculi Aussieball nomine habetur, in Corea septentrionali campus herba artificiali contegitur, in India lusoribus ludentibus canem in campum introire semel vidi et caetra.



Circiter a septima minuta culmus auscultari potest!
0

2009/10/17

De insolitis  

His diebus saepe utor programmate Garritore adpellato, quod mihi logorrhoiam effecit, ut videtur. Quae aegrotatio autem prodest forsitan eis qui linguas peregrinas

Ecce aliquas res insolitas quas inveni.

Societas aerinautica ANA a viatoribus petit, ut meiant ante volatum ad pondera leviganda. Physici saltem hoc consilium aestimare debent.

Qualem linguam maxime faciliter loqui possit clavicymbalum?

Illuminatio natalica in Osaca jam nitescuit. Quam praemature!

Haec mulier pecuniam cepit attamen forsitan aliquod maximi momenti perdidit.

Ecce musicam subtiliorem hodiernam. Quales soni auscoltentur?

In Nagoja pilus ursi maritimi ob quasdam algas parasitas viridatus est.

7

2009/10/12

De valore yenorum  

Minister rerum aerariarum Fujii publice ac saepe dicit se permittere valori yenorum increscere. Quam ob rem omnes negotiationes merces exportantes his mensibus yenos auctos valde patiuntur.

Difficillimum est judicare utrum rectum sit an non consilium hujus ministri: id est, yenes fortiores Japoniae prosunt. Attamen nequeo adsentiri lusum striatum agere eum monstrantem adversariis chartas suas.

Egomet spero argentariam centralem japonicam contra consilium hoc in forum nummorum interventuram esse magnam copiam yenorum insperate vendentem.
2

2009/9/19

De urinatrice  

Mense praeterito in nuntiis televisificis de quadam puella 19 annos nata, quae habitet in urbe Kuji scilicet in parte septentrionali hujus terrae, nonnulla enarrata sunt adeoque ea notissima non solum a japonicis sed etiam a coreanis facta est. Haec Oomukai Misaki nomine animos multorum movit, quoniam coepit fungi munere urinatricis piscatoriae, quod juvenibus inusitatum autem ad aetatem nostram transmissum est longissima traditione




Exempli gratia, jam in capitulo "De japonicis" inscripto libri de historia serica "Annalium Trium Regnorum" nomine saeculo tertio a Chen Shou scripti invenitur descriptio haec.

又渡一海千餘里至末盧國 有四千餘戸 濱山海居 草木茂盛行不見前人 好捕魚鰒 水無深淺 皆沈沒取之

Navigantes per circa mille leucarum ad regnum Matsurum adpellunt. Plus quam 4000 familiarum ibi numerantur. In litoribus apud montes incolunt. Frondes plantarum arborumque ita densae crescunt, ne antecedens videri possit. Incolis placet percipere pisces haliotesque. Ad altum vadumque urinantur omnes. Ac hos percipiunt.

Hoc etiam est excerptum ex veterrima omnium fonte in qua mores japonici sciri possunt, Regnum Matsurum prope urbem Karatsum fuisse putatur.

Et in veterrimis omnium anthologicis carminum japonice scriptorum "Manyoshu" inscriptis, quae saeculo octavo compilata fuisse putantur, inter omnes circa 4500 carmina inveniuntur aliquot de urinatore canta. Exempli gratia, continetur in tomo undecimo hoc,

伊勢乃白水郎之 朝魚夕菜尓 潜云 鰒貝之 獨念荷指天
イセノアマノ アサナユフナニ カツクテフ アハヒノカヒノ カタオモヒニシテ

Te mihi in amore non respondente maneo veluti haliotes quas urinatores Ises, ut fertur, percipiunt et mane et vesperi urinantes

Ut melius intellegatur, adnotationem hic addem; Japonici antiqui putaverunt haliotem esse genus bivalvis atque unam ex duarum testarum perdidisse. Itaque symbolum amoris unilateralis habita est.

Prope Nagoyam provincia Isensis sita est, ubi et aetate nostra multae urinatrices inveniri possunt. Per saecula haliotes lautia maritima pretiosissima habebantur ac in aulam imperialem Meaci, scilicet Kyotonis, ut vectigal adferebantur. Quas cum in popina hodie edimus, revera multas pecunias solvere debemus!

Attamen numerus urinatricum post bellum alternum propter asperitatem laboris multum minuescere pergit. Et in Kuji, ubi et aestate aqua frigida manet, scilicet solum 16 vel 17 C mense Augusti, per 25 annos nulla puella ausa est urinatrix fieri. Rebus sic stantibus, Misaki valde laetificat non solum quamdam urinatricem veterem in nuntio paritam, sed etiam japonicos coreanosque pulchritudinem feminae veste indigena indutae amantes.

Si hi amantes multi ad Kujim iter facient ad eam videndam ac ibi in deversoriis commorabuntur edentes echinoideas haliotesque, status oeconomicus hujus urbis parvae sine dubio meliorescet!



クリックすると元のサイズで表示しますクリックすると元のサイズで表示します

























































3

2009/9/3

De polypo  

Heri casu inveni relatum biologicum insolitissimum in quo ludi polypi modo scientali curiose describuntur. In parte autem ultima praebetur quaestio fundamentalis haec

Quare ludere polypi debeant?

Quam mirabilis! Laetissimi sine dubio sunt, qui de aenigmate hujuscemodi putando vitam agere possint. Auctores enim relatus respondent hoc modo; genus polyporum, cum tegmenta amisisset, contra vertebras pugnans facultatem cogitandi augere coactum fuit. Et ludi ejus effectus secundarius multum aliti cerebri haberi possunt.

Plinius quoque forsitan propter cerebrum ejus nimis alitum ludet de polypo narrans.

Carteiae in cetariis adsuetus exire e mari in lacus eorum apertos atque ibi salsamenta populari – mire omnibus marinis expetentibus odorem quoque eorum, qua de causa et nassis inlinuntur – , convertit in se custodum indignationem adsiduitate furti inmodicam. saepes erant obiectae, sed has transcendebat per arborem nec deprehendi potuit nisi canum sagacitate. hi redeuntem circumvasere noctu, concitique custodes expavere novitatem.

クリックすると元のサイズで表示します

Laetissimus fuit quoque is, qui polypum noctu saepes per arborem transcendere credere potuerit, propterea quod nostra aetate verum omnia in interrete videri possint itaque facultatem rerum mirabilium imaginandarum conservare, ut mihi videtur, difficilius factum est.

Attamen nos ipsi semper laetissimi manemus fruentes variis polypi coquinandi artibus, quarum proprii hujus terrae, exempli gratia, tacojaci adpellati sunt. Eos carne polypi ac farina ac juscello amiae fumigatae fermentataeque paramus. Ecce pellicula in qua scire potest quomodo tacojaci coquinentur.

Quod ad saporem pertinens difficillimum describere est, quia in terris peregrinis genus escae eorum adsimile deest. At eos multis placere puto, nisi liquamen Magonense addatur...


4

2009/8/28

De nave batavica  

Inter naves europaeae, quae saeculo sexto decimo in Japoniam advenerunt, notissima nobis est una lingua batavica Liefde, latina Amor adpellata. Et in scholis de navigatione ejus nonnulla discuntur. Hodie paulum de itinere quod fecit haec navis scribam.

Mense Junii Anno 1598 navigationem longissimam in Asiam Orientalem incepit classis Societatis Reterodamensis ex quinque navibus composita. Quarum una in Oceano Atlantico a Hispania ac altera in Indonesia a Lusitania captae fuerunt, tertia ad Europam reversa, quarta in Oceano Pacifico submersa, tantummodo quinta scilicet Amor mense Aprile anno 1600 ad ripam regni Bungi, quod nostra aetate Oita adpellatur, naufragio adpulsa fuit.

Inter nautas Amoris, qui 110 numerarentur cum de portu Frisiano Texel nomine discesserit, plerisque propter morbos ut hypovitaminosem vel dysenteriam mortuis atque ab incolis indigenis insulae Floreanae interfectis, 24 tantum superfuerunt ac in terram Japonicam egressi fuerunt.

クリックすると元のサイズで表示します

Archigubernus hujus navis fuit Gulielmus Adams adpellatus, qui, Anglicus in Cantia anno 1564 natus, fertur interfuisse, ut nauarchus, proelio in quo Armata Invincibilis anno 1588 victa fuerat. In Osaca, loco nauarchi graviter aegroti, exceptus fuit a Tocugava Iejasu, qui eo tempore septem provinciarum circum Edo, scilicet nostra aetate urbem Tociensem regerit. Dum missionarii Societatis Jesu Iejasui dixerunt nautas Batavicos Anglicosque Amoris piratas puniendos esse, huic regi multum placuit Gulielmus de itinere insolito Amoris ac proposito commerciali navigationis ejus ac repugnantia inter regna europaea narrans,

Iejasus, maximi proelii Secigaharae victor discessus, Shogunus jussu imperatoris factus fuit ac anno 1603 condidit regimen novum ad saeculum nonum decimum mansurum. Atque Gulielmum ad Edo invitavit, ut munere interpretis monitorisque sibi functus fuerit. Postea praedium beneficiorum in paeninsula Miurae datum fuit huic Anglico, qui Samuraius factus commercium cum Anglia ac Thailandia ac Vietnamia exercuit.

Quod ad navem Amorem pertinens, narranda est res altera qui omnibus latinitatem colentibus sine dubio magni momenti esse mihi videtur. Scilicet primum haec navis adpellata fuit nomine Erasmus ac statua hujus humanistae in ore navis posita fuit.

クリックすると元のサイズで表示します

Cum paginam de hac re scriptam legi, multum miratus sum, quoniam nesciebam qua de causa statua latinistae Reterodamensis ad navem ponenda sculpta fuerit. At pagina Vicipaediae francogallice scripta aenigma hoc mihi evolvit, nam dicit hanc statuam effingere Sanctum Erasmum, qui patronus nautarum habebatur. Forsitan aedificatorem hujus navis ambos uno nomine indicare voluisse puto.

Ceterum mirabilius est, quod haec statua in quodam templo buddhistarum Ryucoin nomine urbis Sano 100km ab Tociense remotae ad nostram aetatem conservata ac per saecula ut Cannon sive Avalokiteśvara,venerata erat. Quamquam eruditissimus omnium Batavicus hic fuit, nequaquam potuisset fingere se genus Buddhae in terra longinqua Asiae habiturum esse.
4

2009/8/23

De Icaro  

Quamquam hac in terra nec Latina nec Graeca lingua in scholis discitur, ab iis omnibus, qui septimo decennio pueritiam egerint, fabella de Icaro notissima est. Quoniam carmen super hac persona mythica compositum multoties in quodam programmate televisifico "carminibus nostris" nomine eo tempore emittebatur. Ecce ipsa pellicula quam ego quoque, cum puer essem, vidi. Quam mirabilis Youtube sit!

In carmine Ovidii ille propter audaciam cupiditatemque nimiam monitum patri neglexisse ac mortuus fuisse narratur.

...... puer audaci coepit gaudere volatu
deseruitque ducem caelique cupidine tractus
altius egit iter. Rapidi vicinia solis
mollit odoratas, pennarum vincula, ceras.
Tabuerant cerae: nudos quatit ille lacertos,
remigioque carens non ullas percipit auras,
oraque caerulea patrium clamantia nomen
excipiuntur aqua: quae nomen traxit ab illo.

At in versione japonica nihil de Daedalo canitur ac tantummodo virtus Icari laudatur. ut picturis aeronavis globique aerostatici antiquis in pellicula insertis intellegi possit .Et anno 1977 incepit, nescio utrum casu sit an non, certamen volatuum aeronavium a hominibus impulsarum.



Acida etiam deoxyribonucleica illius Graeci et juvenibus Japonicis verum tradita sunt. Inter quos tamen, fortasse Icaro prudentiores, nemo adhuc vitam amisit.
3

2009/8/21

De memoria suave  

Heri in cyberdiario optimi Consalvi juvenis latinistae inveni carmen “Triste Espagna sin ventura” adpellatum, quod memoriam suavem sed paululum amaram mihi revocat. Suavem, quoniam cum discipulus Lycaei essem discus id continens mihi erat ac noctu in zeta mea canorem hunc tristem autem pulchrum adparatu vetere saepe auscultabam. Amaram autem, quoniam iis annis labores mathematicos singulis noctibus valde passus eram.

At mihi forsitan suavissimum omnium carminum sexti decimi saeculi manet hoc “Dulcis Memoria” inscriptum a Francogallico Petro Sandrino compositum ac a Hispanico Diego Ortiz ornatum, nam ipse in juventute instrumentis scilicet tibia cembaloque ea canebam cum amicis, quorum una, puella pulcherrima, nunc habitat peregre uxor alii.



Eo tempore, scilicet octavo decennio praeteriti saeculi Japonicos permultos delectabat altera “Dulcis Memoria”, quae tamen mihi juveni musicae europaeae amatori non cordi erat. At hodie, cum eam ausculto in Youtube, mihi multum pulchrior quam olim sonat. Nescio qua de causa sic fiat, sed fortasse quia paulum senui? Etiam.



Potius vel scribendum est id, quod ea aetate haec terra divitissima omnium orbis terrarum erat itaque in programmatibus televisificis cottidie splendidissimae lautissimaeque res videri poterant. Index etiam Nikkei mense Decembri anno 1989 usque ad 39000 yenorum aucta fuit ac saepe ferebatur terra tota americana pro tociense emi posse. Exempli gratia, nequaquam imaginari possum quanta pecunia necessaria esset, ut haec pellicula operum Renati Magrittes ac Monsus Desiderii paulum similis ad tantummodo semel emittenda facta fuerit, Itaque anni ii suavissimi et omnibus nobis erant.

クリックすると元のサイズで表示します

Malum tamen subito incepit anno 1990, ut dicitur in carmine Sandrini, cum bulla bursae Tociensis delata fuit. Postea propter consilia errata ad commercium bonorum immobilium ac faenus pertinentia regimine capita oeconomia japonica per 20 annos valde dolebat ac dolet. Hodie, quod numerus incolarum ob rationem natalitatis nimis demissae jam minuere coeperit, nemo credit nostram civitatem reflorescituram esse..

Quam tristis Japonia!
4

2009/8/18

De pellicula a me facta  



Cum praescriptio ad epistulas missionariorum addita me ita delectet, hodie pelliculum breve feci ac in Youtubem emisi.

クリックすると元のサイズで表示します

Ecce partes relictae castri Usuki in regno Bungi. Cujus rex Otomo Sorin nomine anno 1551 Franciscum Xaverium excepit. Regnum propter commercium cum Lusitania valde floruit At magna clade a Simadzu Yosihisa rege Satsumae inlata oppidum totum anno 1578 incensum fuit. Postea Sorin ad Christianitatem conversus fuit. De hoc rege in epistulis Lusitaniam missis multa narrantur.

クリックすると元のサイズで表示します
(descriptio in epistula a Petro Alcaceva missa

Videte etiam pelliculum hoc, quo grex musicalis Marionette in Macao canit, At mihi confitendum est, quod jura omnia auctorum non secutus sum.... Itaque si tibi placet, discum Marionettes emite, quaeso...
3

2009/8/14

De Naufragio  

Heri in situ interretiali Sophiae Universitatis Tociensis casu inveni collectiones veterum librorum ad Christianitatem pertinentes publice monstratas. Quorum unum “EMANUELIS ACOSTAE LUSITANI HISTORIA RERUM A SOCIETATE IESU IN Oriente Gestarum admodum usq. a Dei Papa Virgine MDLXIII recognita & latinitate donata” adpellatum ac anno 1572 Lutetiae editum paululum legere coepi, praesertim quoniam multae epistulae de moribus rebusque Japoniae a missionariis ad hanc terram ventis scriptae continentur. In prima pagina libri quarti legitur praescriptio haec;

AD LECTOREM.

Iaponis insula distat ab Lusitania, & quidem periculosa in primis navigatione, leucarum millia omnino sex. Itaque in tanto locorum intervallo frequentibusque naufragiis est necesse, epistolae saepenumero intereunt. Intestinis praeterea seditionibus bellisque paene assiduis ea regio flagrat. quo circa multae rerum publicarum conversiones, crebrique regnorum atque imperiorum ortus atque occasus, in iis locis existunt. Quod ego te, lector, initio monitum volui, quo minus mirere sicubi vel interruptam historiae seriem, vel aliquam fortem in rerum personarumque vocabulis varietatem, offenderis.


VALE.

Revera difficultatem insulae in extremo Oriente sitae communicandae hic breviter sed benissime epistulis interitis descriptam esse puto. Nonnulla ad naves sexti decimi saeculi pertinentia sciri potest in multis picturis a praeclaro Brugelo batavico pictis. Dum egomet in juventute olim parvulam navem velo motam circa paeninsulam Miuram nomine ab Iocohama propinquam gubernabam, nequaquam imaginari possum quomodo navigationes trans oceanos ac in mari Asiae orientalis ob typhones naufragali fieri potuerint navibus sine ullis instrumentis navigationum adjuvandarum ut systemate locos identificanti vel radioelectrico detectorio meteorologico paratis Quam mirabilis rerum meteorologicarum ac astrologicarum scientia eo tempore nautis esset!

クリックすると元のサイズで表示します

Quamquam permulti missionarii in Japoniam ad fidem christianam diffundendam periculum naufragii subeuntes saeculo sexto decimo adventi fuerunt atque nonnullae ecclesiae universitatesque christianae conditae fuerunt saeculo nono decimo cum Japonia portas civitatibus occidentalibus iterum aperuerit, ad extremum nostra aetate haud magnus numerus incolarum hujus terrae converti sunt. Quoniam de causa status non optimi Christianitatis Japonicae hodiernae latine aliquid disserere mihi nimis difficile est, tantummodo hic ponam sententiam quam in epistula a Paulo Alcaceva scripta inveni;

Leges Iaponiorum cum traditae a sanctis viris, tanto iam tempore manserint; ne nunc quidem esse antiquandas

Attamen verum sunt permultae res occidentales quae quasi omnes Japonicos totaliter converterunt. Una quarum maxime cernenda musica est. Nunc audiamus unam ex optimis cantricibus praeteriti saeculi Naomim Chiacim nomine anno 1988 canere carmen notissimum lusitanicum Naufragium adpellatum, quod primum illa praeclarissima Amália Rodriguez cecinerat.

1



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ